Weil ich mich wirklich ärgere.
Bei Rüdiger Daub zb findet man bereits das Paradoxon "persischer Windhund", der aber einen von den Europäern verpassten arabischen, nicht sehr gebräuchlichen, Namen trägt und Hinweise auf die stetig stattfindende Mischung unterschiedlicher lokaler Schläge quer durch das Verbreitungsgebiet von Saluki/Tazy/Tazi/Sage Sekari und Sloughi bei den Turkvölkern, den diversen arabischen Gruppierungen etc.