Bemerkenswerte Sätze - Teil III

  • Naschen und Klönen kenne ich, sage ich selber aber nicht.
    Hätte das eher nach Hessen oder so geschoben...also hier sagt das keiner in der Umgebung.
    Ich wohne aber auch im Süden von NDS!
    Ja ist mir schon mehrfach gesagt worden, dass ich komplett dialektfrei bin.

    Das erste Wort sagt mir so gar nix?!
    Was heißt denn das? :D

    Ich passe mich immer sehr schnell an die Umgebung an und plappere deren Dialekt nach- besonders gerne in Bayern :D

  • Zitat

    Meine Mutter kommt aus VB: Wegbeschreibungen sind dort herlich, dass erste Mal dort hatte mein Mann nur ?? im Gesicht.
    Bsp: An de Scheuer gehts dann de nuff un an de Kreezung halde widder nunner. Dann seins se da.
    :)

    Ich wohne ja auch im VB und das kann ich bestätigen :D
    Und obwohl ich seit knapp 30 Jahren hier lebe, habe ich bei manch alten Ömchen auch meine Probleme mitzukommen :rollsmile:

    Edit: Kenjada: woher aus dem VB kommt deine Mama?

  • Ist das jetzt eigentlich noch ganz schön OT oder sind das immer noch bemerkenswerte Sätze?

    Ich tendiere ja eher zu Letzterem, wenn man so einige Beispiele liest.

    Einige Wörter kann ich mir hier oben in Berlin aber auch nie abgewöhnen (ups, da fallen mir spontan kaum welche ein)
    Schnage (oder wie schreibt man das jetzt im Wortlaut. Also, die Viecher die Blut saugen)
    Fetzen (für Zwicken)
    und das Schlimmste, für das mich meine Exkollegin am liebsten gelyncht hätte: das berühmte ",(komma) wo"

    Dafür könnte ich jedesmal nen Anfall bekommen, wenn mein Sohn mit seiner "Federtasche" ankommt. Das Ding heißt Mäppche. Und wenn es das mit losen Stiften ist, ist es ein Schlampermäppche.

  • Genial! :lol:


    Zitat


    Ich bin ja total Dialektfrei ansonsten. Wohne aber genau so in Niedersachsen, dass ich 1 Dorf weiter in Thüringen bin und 3 weiter in Hessen.
    Also son bissl Ostdeutsch kenne ich auch....wir haben in der Schule immer die Unterschiede festgestellt.
    Im Osten wäscht man auf, wir in NDS waschen ab ^^

    Hui, das klingt ja als würdest du ganz in der Nähe wohnen. Bei uns heißt das "uffwaschen". :D

  • Bei "Butschersachen" hätt ich auf ein Jugendwort für "frisch vom Metzger geholt" getippt.

    Ansonsten bin ich für einen neuen Thread "Lustige Dialekt(ik)", wo (im hiesigen Slang "môooo") all die netten Missverstehnisse reinkönnten von Teppich (Decke) über Drucker/Drücker (Fernbedienung) zu "Breschtling em Seiher" (Erdbeeren im Küchensieb/Durchschlag) und "feifafuchzzg Kudderschaufla" (55 Kehrschaufeln).

    Die Erwähnung der Palatschinken (Eier-Pfann-Kuchen) war eine nette Erinnerung an meine Kindheit. Im "Doppelten Lottchen" hab ich eeeewig gebraucht um zu verstehen, was Herr Kästner damit meinte. Mit Schinken haben die ja wohl so wenig zu tun wie "Kudder" (Abfall) mit Kaldaunen (Kutteln).

  • Ich hab ein paar Jahre im Südtirol gelebt, sprachlich auch sehr gewöhnungsbedürftig. Zumal jedes Tal einen eigenen Dialekt hat.

    Kehratatel = Kehrblech
    Gewandputzerei = chemische Reinigung
    Kasten = Schrank
    die Suppe ist fertig = keine Suppe mehr da
    Hosensack = Hosentasche
    ..................

    Wenn zwei Alte reden, verstehe ich nur Bahnhof. Bei den jüngeren geht's meist besser.

  • Zitat

    Ich hab auch oft so das Gefühl, die / wir Hessen quasseln dazu auchnoch unfassbar schnell :ops:


    Und viele nuscheln auch noch unglaublich!
    Furchtbar....

    Helemaus: Schnake heißt das Vieh. :D Kenn ich auch, gibts in NDS und in Teilen NRWs auch, das Wort.


    Bemerkenswerter Satz:
    "Ne, natürlich hat der nen Keks bekommen. Der war ja ganz lieb."
    Innere Reaktion von mir: :explode:
    Äußerliche Reaktion: Ich hab dir gesagt er soll nix mehr kriegen, wenn du ihn immer belohnst hört der nie auf übers Türchen zu springen!

    Das wird im Leben nix mehr...

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!