Bemerkenswerte Sätze - Teil III
-
SheltiePower -
14. August 2013 um 14:27 -
Geschlossen
-
-
ZitatAlles anzeigen
Bist du dir da ganz sicher?
Ih komme ja auch aus Niedersachsen und mir wurde als ich am Bodensee war doch tatsächlich gesagt ich würde so lustig reden...
Dabei hielt ich mich auch für Dialektfrei. (Und hatte nach drei Tagen genug aus der Mischung von Schweizerdeutsch, Östereichisch und Bayrisch die ich da hörte, jedes zweite Wort war: "Wie bitte?"
)Aber auch in Niedersachsen haben wir schon unterschiede, letztens mit unserer Azubine festgestellt.
Kennst du:
Butschersachen
klönen
naschen
ach da waren sooo viele Sachen die fallen mir alle gar nicht mehr ein.
Naschen und Klönen kenne ich, sage ich selber aber nicht.
Hätte das eher nach Hessen oder so geschoben...also hier sagt das keiner in der Umgebung.
Ich wohne aber auch im Süden von NDS!
Ja ist mir schon mehrfach gesagt worden, dass ich komplett dialektfrei bin.Das erste Wort sagt mir so gar nix?!
Was heißt denn das?
Ich passe mich immer sehr schnell an die Umgebung an und plappere deren Dialekt nach- besonders gerne in Bayern

- Vor einem Moment
- Neu
Hallo,
hast du hier Bemerkenswerte Sätze - Teil III schon mal geschaut ?*
Dort wird jeder fündig!-
-
Zitat
Meine Mutter kommt aus VB: Wegbeschreibungen sind dort herlich, dass erste Mal dort hatte mein Mann nur ?? im Gesicht.
Bsp: An de Scheuer gehts dann de nuff un an de Kreezung halde widder nunner. Dann seins se da.
:)Ich wohne ja auch im VB und das kann ich bestätigen
Und obwohl ich seit knapp 30 Jahren hier lebe, habe ich bei manch alten Ömchen auch meine Probleme mitzukommen
Edit: Kenjada: woher aus dem VB kommt deine Mama?
-
Ist das jetzt eigentlich noch ganz schön OT oder sind das immer noch bemerkenswerte Sätze?
Ich tendiere ja eher zu Letzterem, wenn man so einige Beispiele liest.
Einige Wörter kann ich mir hier oben in Berlin aber auch nie abgewöhnen (ups, da fallen mir spontan kaum welche ein)
Schnage (oder wie schreibt man das jetzt im Wortlaut. Also, die Viecher die Blut saugen)
Fetzen (für Zwicken)
und das Schlimmste, für das mich meine Exkollegin am liebsten gelyncht hätte: das berühmte ",(komma) wo"Dafür könnte ich jedesmal nen Anfall bekommen, wenn mein Sohn mit seiner "Federtasche" ankommt. Das Ding heißt Mäppche. Und wenn es das mit losen Stiften ist, ist es ein Schlampermäppche.
-
Butschersachen wären für mich so "zu Hause Klamotten" für meinen Sohn. Aber ist das wirklich ein offizielles Wort?

-
ZitatAlles anzeigen
Ich muss auch immer lachen, wie unterschiedlich doch die Dialekte sind für manche Wörte.
Ein Teil meiner Familie lebt in Berlin, ich komme aus Niedersachsen.
Silvester in Berlin, meine Tante stellt schon mal nachmittags das Büffett zurecht.
Ach und die Pfannkuchen müssen wir noch hinstellen.
Ich: wann haste denn die gemacht?
Sie: Naja die gibts doch beim Bäcker!
Ich: Echt? bei eurem Bäcker gibt es Pfannkuchen zu kaufen??
Sie: Ja klar, die gefüllten.
Ich: Aber so flach wie die sind, wie füllt man denn die? Rollen die die zusammen?
Sie???
Ich:???
Sie zeigt mir die Pfannkuchen.
Ich: Ach das!! Das sind doch Berliner!
Sie:???Ebenso in Bayern.
ich war total erkältet, da sagte mein einer Kollege (also eiN bayer): Ja dann nimmste ma a Hustengürtl und dann pass das scho.
Ich: Was für ein Gürtel???
Er: ja a Hustengürtel! (wie man das schreibt weiß ich auch nicht^^)
Ich: Häh meinste jetzt ein Bollchen (das bei uns der Begriff für Bonbon)?
Er: a Bollchen, was denn das?
Ich: Ja ein Bollo halt, hier Mensch weißte nicht, Bollchen, bollo...ja Bonbon!
Er: Ja genau a Hustengürtl!!! DGenial!
Zitat
Ich bin ja total Dialektfrei ansonsten. Wohne aber genau so in Niedersachsen, dass ich 1 Dorf weiter in Thüringen bin und 3 weiter in Hessen.
Also son bissl Ostdeutsch kenne ich auch....wir haben in der Schule immer die Unterschiede festgestellt.
Im Osten wäscht man auf, wir in NDS waschen ab ^^Hui, das klingt ja als würdest du ganz in der Nähe wohnen. Bei uns heißt das "uffwaschen".

-
-
Ja ich wohne bei Göttingen, Kassel ist ja ums Eck

-
Bei "Butschersachen" hätt ich auf ein Jugendwort für "frisch vom Metzger geholt" getippt.
Ansonsten bin ich für einen neuen Thread "Lustige Dialekt(ik)", wo (im hiesigen Slang "môooo") all die netten Missverstehnisse reinkönnten von Teppich (Decke) über Drucker/Drücker (Fernbedienung) zu "Breschtling em Seiher" (Erdbeeren im Küchensieb/Durchschlag) und "feifafuchzzg Kudderschaufla" (55 Kehrschaufeln).
Die Erwähnung der Palatschinken (Eier-Pfann-Kuchen) war eine nette Erinnerung an meine Kindheit. Im "Doppelten Lottchen" hab ich eeeewig gebraucht um zu verstehen, was Herr Kästner damit meinte. Mit Schinken haben die ja wohl so wenig zu tun wie "Kudder" (Abfall) mit Kaldaunen (Kutteln).
-
Ich hab ein paar Jahre im Südtirol gelebt, sprachlich auch sehr gewöhnungsbedürftig. Zumal jedes Tal einen eigenen Dialekt hat.
Kehratatel = Kehrblech
Gewandputzerei = chemische Reinigung
Kasten = Schrank
die Suppe ist fertig = keine Suppe mehr da
Hosensack = Hosentasche
..................Wenn zwei Alte reden, verstehe ich nur Bahnhof. Bei den jüngeren geht's meist besser.
-
Hab nen neuen Thread aufgemacht:
Lustige Dialekt(ik)
-
Zitat
Ich hab auch oft so das Gefühl, die / wir Hessen quasseln dazu auchnoch unfassbar schnell

Und viele nuscheln auch noch unglaublich!
Furchtbar....Helemaus: Schnake heißt das Vieh.
Kenn ich auch, gibts in NDS und in Teilen NRWs auch, das Wort.Bemerkenswerter Satz:
"Ne, natürlich hat der nen Keks bekommen. Der war ja ganz lieb."
Innere Reaktion von mir: :explode:
Äußerliche Reaktion: Ich hab dir gesagt er soll nix mehr kriegen, wenn du ihn immer belohnst hört der nie auf übers Türchen zu springen!Das wird im Leben nix mehr...
- Vor einem Moment
- Neu
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!