Falsche Aussprache der Rasse

  • amerikanisch :pfeif:


    Endlich! Jemand mit Verstand.

    Aber da die Rasse aus Amerika stammt – wäre da die amerikanische Aussprache nicht noch am ehesten "richtig"?


    (Wenn man mal außen vorlässt, dass "richtig" eh Definitionssache ist.)

  • Und damit nicht nur wir uns bezüglich der Aussprache zum Deppen machen: Habt ihr schon mal einen Amerikaner Dachshund oder Entlebucher Sennenhund sagen/vorlesen hören?

    Was soll denn bitte an [Daschand] und dem [Entlebjuscha Sennenhand] falsch sein? |)

  • Habt ihr schon mal einen Amerikaner Dachshund oder Entlebucher Sennenhund sagen/vorlesen hören?

    Die sprechens nicht nur lustig aus, die machen kurzerhand nen Daschound draus.
    xD


    Der Thread kommt mir grad recht.
    Wollte meine Freundin vorhin nach nem Boerboel fragen.
    Irgendwie wollte mir das Börböl nicht über die Lippen. Das kam mir schon falsch vor. Wikipedia sagt Burbul wäre richtig.
    Ehrlich, da weiß doch keiner was gemeint ist, wenn er nicht grad so einen Hund hat.

  • wer hat Dir das so beigebracht? ich habe ja auch ungarisch gelernt, kenne aber nur das dj ohne den Hang zum dsch, höre das auch nirgendwo in Deinen Beispielenauch hier nicht
    Aussprache von gyerek: Wie man gyerek auf Ungarisch ausspricht

    Das dsch war ein offenbar missglückter Versuch, dieses spezielle dj irgendwie zu "vertonen" :D ...für mich ist das gy (vor den Buchstaben ar) nochmal ein bisschen anders als nur ein deutsches dj, aber stimmt, das dsch trifft es nicht richtig. Ich kann es nur irgendwie nicht anders erklären, als über "mit einem Hang zum dsch". :headbash:

  • Das dsch war ein offenbar missglückter Versuch, dieses spezielle dj irgendwie zu "vertonen" :D ...für mich ist das gy (vor den Buchstaben ar) nochmal ein bisschen anders als nur ein deutsches dj, aber stimmt, das dsch trifft es nicht richtig. Ich kann es nur irgendwie nicht anders erklären, als über "mit einem Hang zum dsch". :headbash:

    ich habe es mit dem Vergleich zu französisch "dieu" gelernt, das trifft es ganz gut, finde ich

  • man spricht es so aus, wie du glaubst :)

    Würde ich mich mal anschließen, so als Halter. Bei NCIS kommt die Chesapeake Bay übrigens häufig vor, liegt ja schließlich auch in Virginia.
    Chesa halt so wie im amerikanischen Wort Chess für Schach und peake wie Peek und dann Bäy und dahinter der Retriever.

  • Kein Wunder, konnte ich mir das nie merken. Wenn mir alle immer wieder was anderes sagen. :ugly:


    Ich bin mir nicht ganz sicher ob es in diesem Fall daran liegt, aber vllt hat es was mit sz/zs zu tun, das verwechselt man leicht. ;)


    Im ungarischen:


    sz = wie s ausgesprochen, zb Kuvasz = Kuwas (da v=w und sz=s)


    zs = wie weiches sch ausgesprochen, zb Vizsla = Wischla (da v=w und zs=sch)




    Was das gy betrifft, würde ich sagen dass das einfach ein "dsch" mit sanften sch ist, also kein "Tsch", sondern ein "dsch". :smile:


    Und das "a" (ohne Strich) ist ne Mischung aus a und o, ungefähr so wie das a beim englischen Wort "what".






    Hat zwar weniger mit Aussprache als mit Verständnis zu tun, aber ich hab ja einen English Setter, nach diversen Missverständnissen (bei Senioren zb vorzugsweise indisch Setter), sag ich nur noch englischer Setter.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!