Sehr lustige Übersetzung über Welpengesundheit!
-
-
Ich schau ja grad ständig im Netz rum, da Bekannte (einige haben es vielleicht in "Welpe stinkt" gelesen) einen Vermehrerhund kaufen (seit heute fürchte ich sind wir nicht mehr soooo gut befreundet :/ ).
Dabei bin ich auf diese Seite gekommen:
http://www.dogsobediencetraining.com/ylang/de/healt…th-symptoms.htm
Hat was von einer asiatischen Bedienungsanleitung, oder?
Ich find den "vollen Mantel" schon sehr witzig!
- Vor einem Moment
- Neu
Hi,
Interessiert dich dieses Thema ? Dann schau doch mal hier *.
-
-
Ja nu.... Aber niedlich klingt es.Birgit
-
Die hatten den Hund (7,5 Wochen) von der vermehrenden Nachbarin rüber geholt (zur Gewöhnung
)und ich hab verboten, Bud anzufassen, nachdem der Welpe gestreichelt wurde
! -
Da hat wahrscheinlich jemand den Text durch den Google-Übersetzer laufen lassen.
Machen viele Leute.
Und dabei kommt dann Dinge raus wie "now it is finally so far: we want our dogs to this page imagine".
Manch einer übersetzt sogar das englische Wort "Links" ins Englische: on the left -
Hundeinhaber?!
das klingt wie als hätte ich eine Firma :D:D coole sacheschon lustig
-
-
Zitat
Die hatten den Hund (7,5 Wochen) von der vermehrenden Nachbarin rüber geholt (zur Gewöhnung
)und ich hab verboten, Bud anzufassen, nachdem der Welpe gestreichelt wurde
!Hi Harmke,
möchtest du erzählen was du auf dem Herzen hast.

Kommt mir jetzt irgendwie alles wirr vor (habe den Thread "Welpe stinkt" gerade durchgelesen).
Wieso darf Bud nicht angefasst werden, nachdem der Welpe gestreichelt wurde?

LG Sabine -
Zitat
Hi Harmke,
möchtest du erzählen was du auf dem Herzen hast.

Kommt mir jetzt irgendwie alles wirr vor (habe den Thread "Welpe stinkt" gerade durchgelesen).
Wieso darf Bud nicht angefasst werden, nachdem der Welpe gestreichelt wurde?

LG SabineIch schick dir ne mail, kann etwas dauern
! -
Zitat
Ich schick dir ne mail, kann etwas dauern
!O.K.

-
Vergleichbare Texte, aber dann weniger lustig, habe ich auch schon im Internet auf "Tiermarktseiten" gesehen, Abteilung "Zuckersüße ...Welpen....".
Ich denke dann immer: "Kaufes du Welpes woanders, sonnst vielleicht fehlt Schraubes bei Zusammenbau."Immer wieder zum Lachen sind hingegen Gebrauchsanweisungen aus dem asiatischen Raum...Außer man steht verzweifelt - wie wir kürzlich vor einer Schrankwand und sucht "Loch A1" für "Schraubes 2x3".
Aber eigentlich eine Unverschämtheit, wenn ne Firma das so macht.
Elise
-
Hallo,
kennt Ihr das Ungeziefer-Hörnchen...?
Hat mal nen Übersetzungsprogramm ausgespuckt, als es versucht hatte Bugs-Bunny zu übersetzen ... meiner einer findet das lustig...

Liebe Grüße
BETTY und Ronja
- Vor einem Moment
- Neu
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!