Phonhaus
Sie: […] „und jetzt bitte auf Nimmerwiedersehen.“
Er: „Sag einmal, brennt dir der Hut, du aufgetackelte Mistamsel, was willst denn du von mir, ich habe wirklich einen Hund.“
Sie: „Sag einmal, muss ich mir das sagen lassen, von so einem grindigen Zwetschgenmandal (=Pflaumenmännchen) wie dir? Da hat der Maurer das Loch gelassen, geh‘ heim zum Brausen (=Duschen).“
Er: „Ahaa, jetzt willst [verstehe ich akustisch nicht]. Du glaubst wohl, ich habe kein Geld, oder was, du zusammengezupfte Nackellackpritschn. Da, das kaufe ich jetzt und das kaufe ich auch, verstehst du? Und das kaufe ich.“
Sie: „Ein Hamsterspielzeug?“
Er: „Womit mein Hund spielt, ist doch völlig wurscht (=egal), und wenn er Schach spielen will, dann kaufe ich ihm ein Schachbrett. Und wenn ich alles kaufen will, dann kaufe ich alles.“
Willst du die Schimpferei hinter der Tür auch noch übersetzt haben? ![]()