Fragen, die man sich nicht zu stellen traut - Teil IV
-
SheltiePower -
4. Juni 2014 um 09:06 -
Geschlossen
-
-
Ich hab ein bisschen gespart und würde mir bald ne Canon 7D zulegen. Ich überlege grad, was an Auslösungen da wohl so ordentlich ist bei einer gebrauchten 7D? Sollte das wohl unter 10.000 sein?
- Vor einem Moment
- Neu
Hallo,
hast du hier Fragen, die man sich nicht zu stellen traut - Teil IV schon mal geschaut ?*
Dort wird jeder fündig!-
-
also meine "kleine" 1000D ist laut Cancon für 100.000 Bilder ausgelegt. So als vergleich vielleciht hilfreich
-
Zitat
Auch wenn unsere Hund oft miteinander auf einer Couch oder in einem Bett liegen, auf den Hundeplätzen oder in den Stoffboxen liegen sie NIE miteinander. Ich käme auch nie auf die Idee, dass ich für zwei oder mehrere Hunde nur einen Platz bereitstellen würde. Das ist wie mit den Transportboxen im Auto. Jeder Hund hat seine eigene Box.
Echt nicht? Meine quetschen sich sogar zusammen in den Kennel, wenn ihnen mal wieder danach ist.
Das Trenngitter in der Autobox musste ich wieder ausbauen, weil sie geheult haben wie die Wölfe. -
Zitat
Zitzenanzahl kann ruhig ungerade sein.. alles kein Grund zur Sorge

Ich mach mir keine Sorgen, ich frag neugierdehalber ^^ZitatAmber hat auch 9
... von meinem iPhone mit Tapatalk ;D
-
Kann mir jemand sagen, ob ich halbwegs vernünftig übersetzt habe?
Es geht um die "Nachnutzung von Tankstellen(-grundstücken)". Also was passiert mit der ganzen Immobilie, wenn eine Tankstelle dicht macht. Hätte es so übersetzt:
"Subsequent use of gas stations and their premises"
"Subsequent use of gas station(premise)s" geht ja nicht. Ist subsequent und premise überhaupt richtig? -
-
Zitat
Kann mir jemand sagen, ob ich halbwegs vernünftig übersetzt habe?
Es geht um die "Nachnutzung von Tankstellen(-grundstücken)". Also was passiert mit der ganzen Immobilie, wenn eine Tankstelle dicht macht. Hätte es so übersetzt:
"Subsequent use of gas stations and their premises"
"Subsequent use of gas station(premise)s" geht ja nicht. Ist subsequent und premise überhaupt richtig?Muss das so kompliziert ausgedruckt sein? Ich würde jedenfalls über den Satz stolpern und das einfacher ausdrücken. Für premise würde ich eher properties nehmen.
-
Kompliziert ? Dass das kompliziert ausgedrückt ist hätte ich nun nicht gedacht ^^
Ist auch kein Satz, sondern der Titel der Arbeit, darf ruhig ein bisschen kompliziert klingen
Aber wenn du ne Idee hast, wie ichs (außer property) verbessern/vereinfachen könnte? -
Ok gut als Titel muss es ja schon was hermachen. Als einfachen Satz hätte ich es halt mit gängigeren Vokabeln gesagt.
Mh sonst fällt mir gerade auch nichts besseres ein. -
Tamstar, in meinen Ohren klingt das gut.
-
Sagt mal, woher weiß ich wenn meine beiden Helden in der Wohnung zu doll spielen?
Sie ist ca 18 Monate und SH 40cm und er ca 12 Monate und SH 60cm.Ich sage manchmal etwas, will da aber auch nicht vorgreifen. Denke eigentlich das sie sich schon wehrt oder? Sie ist vom Gemüt her halt seeeeeehr nett und schimpft eigentlich nicht so. Er ist ein Kollos und bekommt fast ihr ganzen Kopf ins Maul. Aber wenn sie allein sind (was sie perspektivisch sein sollen) muss es ja auch klappen ohne das ich einschreite
- Vor einem Moment
- Neu
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!