Beiträge von Avocado

    Ich möchte im März mit dem Hund nach Kroatien fahren. Ich muss durch folgende Länder: Italien, Slowenien, Kroatien. Da alle in der EU sind wollte ich fragen, ob jemand von euch die Reisebestimmungen für Hunde weiss? Müssen diese in eine Hundebox transportiert werden oder ist das von Land zu Land noch unterschiedlich?

    Weiss jemand auch per Zufall wie das mit der Tollwutimpfung aussieht?

    Gültige Tollwutimpfung und Hund gilt als Ladung und muss dementsprechend gesichert sein. Box ist hier in Slowenien und in Kroatien kein Muss. In Italien glaub auch nicht, da bin ich mir aber nicht 100% sicher.

    Es gibt das Problem eher wenn die Eltern nur in Kreisen unterwegs sind in denen in ihrer Landessprache gesprochen wird. Das gab's als ich in Wien gewohnt hab ganz stark. Hab da Rumänen kennengelernt die nach 10Jahren in Österreich noch kaum Deutsch gesprochen haben. Weil sie nur mit anderen Rumänen Kontakt hatten, in einer Firma arbeiteten die einem Rumänen gehörte, usw. Hier in Slowenien habe ich das von Engländern so mitbekommen. Die gehen auch noch in den englischen Kindergarten. Natürlich lernen die Kinder da nix. Aber das hängt nicht mit der Sprache an sich zusammen sondern eben damit dass sie keine Chance haben die Landessprache überhaupt regelmäßig zu hören.

    Meine Eltern haben auch darauf gesetzt dass ich Rumänisch nebenbei lerne. Hat ja eh auch geklappt, nur es war immer eher meine Stief-Sprache. Nicht so verhasst wie Ungarisch, aber dennoch habe ich mich oft geweigert zu reden und habe auf Deutsch geantwortet.

    Jaja, ich bin schon dort aufgewachsen, aber gehörte einer deutschen Minderheit an und ging aufs deutsche Gymnasium.


    Ich kenne auch einige Paare hier in Slowenien bei denen keiner der Partner die Sprache spricht und die Kinder sich in Kiga oder Schule trotzdem sehr schnell eingelebt haben und die Sprache sehr schnell sprechen konnten.


    Da wir ja sowieso öfter Mal nach Rumänien fahren (wenn dieses blöde C nicht immer einen Strich durch unsere Rechnung machen würde), die Kids da natürlich auf den Spielplatz gehen werden, usw denke ich schon dass sie da auch bisschen was lernen werden. Aktiv mache ich da aber nix weil ich es zumindest im Moment zu viel finde.

    Hecci und Ziva durften jetzt schon immer Kontaktliegen. Hecci sogar mehr als Ziva weil die da überreagiert wenn sie im Schlaf berührt wird.

    Oft ist es so dass wir am Boden sitzen und die Hunde halt dabei sitzen. Und abends wenn die Kids schlafen gucken wir Mal eine Serie oder einen Film und Hecci ist dann natürlich auch dabei.


    Bzgl Sprachen Mal ein Exkurs weil das sicher nicht für alle spannend ist


    Spoiler anzeigen

    Also bei mir ist es ja so dass Rumänisch als dritte Sprache kam und sich für mich nie "natürlich" angefühlt hat. Ich habe immer nur auf Deutsch (und ab Schulalter Englisch) gelesen und das Nötigste auf Rumänisch (wir hatten eben bis auf das Fach Rumänisch den Unterricht in deutscher Sprache). Es ist nicht die Sprache in der ich denke, träume oder fühle. Das ist eben schon immer Deutsch gewesen. Mittlerweile spreche ich viel zu selten Deutsch und nurmehr Englisch oder Slowenisch. Meine Mama und Oma, das Forum und eine Handvoll Freundinnen sind die einzigen deutschen Kontakte in meinem Leben gerade.

    Praktisch ist dass mein Englisch erst jobbedingt und dann eben weil ich es ständig spreche, höre und lese in den letzten Jahren auf C2 Level gestiegen ist. Deutsch war zum Testzeitpunkt auch C2, aber ist jetzt schon eher eingerostet. Also ich mache kleine Fehler die ich früher fix nicht gemacht hätte oder muss kurz überlegen wie ich etwas formulieren muss, vor Allem wenn ich gerade viel Englisch rede und nebenbei die Slowenische Grammatik büffele.

    Die Slowenische Grammatik ist echt hart. Also vom Wortschatz bin ich schon sehr weit, ich kann problemlos normale Gespräche führen solange mein Gegenüber klar, deutlich und "nach dem Buch" redet. Bei Dialekt und co bin ich raus. Nur haben die erstens einen Fall mehr und zweitens eine andere Aufteilung der Personen die bei Deklination zu berücksichtigen sind. Es gibt hier von einem amerikanischen Journalisten der beim slowenischen Radio arbeitet eine coole Sendung eben über die Anpassungsschwierigkeiten hier als Ausländer und da geht's neben Politik, dem ständigen Problem mit den Nachbarn (grundsätzlich ist man hier mit dem Nachbarn zerstritten. Seit immer. Weil..ja weil. Aber was und wieso er tut ist dennoch sehr wichtig und Grund sich aufzuregen) auch um die Grammatik. Und in einer Folge sieht er in der Stadt ein Pärchen das er kennt und überlegt wie er auf slowenisch fragen muss ob die zwei auf einen Kaffee mitgehen wollen. Und rattert alle Möglichkeiten runter die Frage zu formulieren. Nur unterscheiden sich die eben anhand von Geschlecht, der Anzahl, usw und er denkt immer verdammt was wenn es doch falsch ist. Am Ende läuft er einfach dran vorbei und sagt nur hallo und dass er in Eile ist. Weil er ja nicht will dass er sie irgendwie falsch anspricht und sie deshalb beleidigt sind (eben so wie man 2 Frauen oder 2 Männer anspricht oder wie man nur eine Person anspricht, da könnte die zweite sich unerwünscht vorkommen und hat er jetzt damit den Mann oder die Frau gemeint usw usw.

    Und so gehts mir auch, weswegen ich zwar reden kann, aber vieles grammatikalisch falsch ist. Verstehen tut man mich und ich versuche dazu zu lernen. Das kommt aber eben nur sprechend.

    Mit Mini kann ich deshalb schon nicht auf Slo reden. Aber es gibt Sachen die kennt er auf deutsch noch nicht und die sage ich ihm dann erst auf deutsch, dann nochmal auf Slo und eben nochmals dass das auf Deutsch so heißt. Und was weiß ich, bitte und danke sagen haben wir ihm auf Slo beigebracht weil das eben die Sprache ist auf der er es öfter sagt. Jetzt wo er es verinnerlicht hat kann ich dazu sagen "auf deutsch heißt das ...".

    Irgendwie kompliziert alles und ich weiß auch nicht inwiefern das richtig oder falsch ist aber wir versuchen halt unser Bestes.

    Nein, nein, das ist nicht geplant


    Bei Besuchen in Ro werden die Kids eh bissi was mitbekommen, sollten sie Interesse dran zeigen dann kann ich ihnen etwas beibringen.

    Da ich selber ja grossteils deutschsprachig aufgewachsen bin kenne ich auch nicht wirklich irgendwelche Kinderlieder, Reime oder so.

    Im Moment ist es ein Mischmasch. Er hat gerade losgelegt und nutzt gerade das Wort was er kennt. Manche Sachen sagt er auf Slowenisch, manche auf Deutsch und manche auf Englisch. Wir versuchen das einigermaßen zu lenken, wollen es ihm aber nicht vermiesen.

    Er sagt zB Bunny und zeigt und ich sage dann ja, das sind Hasen.

    Hier ist es nur Ziva der ich regelmäßig alles mögliche androhe wenn sie nicht die Klappe hält. Sie hat echt die dumme Angewohnheit genau dann zu bellen wenn wir gerade ein Kind hinlegen. Wenn sie schlafen ist es ja wurscht, aber so bis sie tief schlafen, die 10Minuten, genau DA muss sie bellen. Und dieses hohe Bellen weckt sie sofort auf. Die anderen 2 können neben ihnen bellen, das ist egal.

    Sonst schimpft Mini genauso wie ich wenn sie zu viel bellen. Das macht er auch Mal wenn beim Gassi irgendein Hund hinter einem Zaun bellt. "Ssssscht! Stooppppp(Lieblingswort gerade)"