Ich hatte mir vor etlichen Jahren die beiden ersten Bände der Outlander-Reihe gebraucht gekauft, auf Empfehlung der Damen in meiner Irish-Dance-Gruppe ("Wie? Du bist dauernd in Schottland und kennst die Bücher nicht??"). Ich las sie, und für meinen Geschmack waren viel zu viele Sex-Szenen drin. Die Handlung überzeugte mich auch nicht unbedingt. Dann standen die beiden Bücher im Regal, sammelten Staub, und irgendwann ging der Hype wieder los, als Band 4 rauskam. Da verkaufte ich die beiden Staubfänger... Die Serie habe ich im Fernsehen minutenlang gesehen und bin eingeschlafen. Immerhin konnte ich feststellen, dass sie wirklich Gälisch sprechen und konnte sogar ein paar Sätze davon verstehen. Aber sonst - nee, brauche ich nicht. Schottland in echt ist mir lieber.
Mein Gälischlehrer war übrigens entsetzt über das schlechte Gälisch in den ersten Bänden. Er erzählte mal, dass er bei einer Veranstaltung Frau Gabaldon traf und sie bat, sich einen Muttersprachler oder Gälisch-Sprecher ins Boot zu holen. ![]()
Oder Schottland-Krimis. Mit der Inspector-Rebus-Reihe muss ich irgendwann anfangen. Als mich meine Tochter neulich fragte, was ich mir zu Weihnachten wünsche, habe ich das ganz deutlich angedeutet... ![]()